Anglicisme au Québec
- Allô (Hello) = Salut
- Anyway = De toute façon
- Blaster = Pansement
- Blind date = Rencontre avec un inconnu
- Booster = Recharger une batterie
- Boss = Le patron
- Brake = Frein
- Breaker = Fusible
- Bumper = Pare-choc
- Butcher = Faire rapidement
- Canne = Boîte de conserve
- Canceller = Annuler
- Cheap = Manque de générosité / Radin
- Checker = Vérifier
- Chop = Côtelette
- Chum = Copain / Petit-Ami
- Clip = Trombone
- Coat = Manteau
- Cute = Mignon
- Douchebag = Idiot
- Doorman = Videur
- Fan = Ventilateur
- Flash light = Lampe de poche
- Flusher = Laisser tomber
- Frame = Structure
- Jammer = Coincer
- Joke = Blague
- La Gang = Le groupe de potes
- La balloune = Ballon de baudruche
- Lift = Déposer (trajet en voiture)
- Lighter = Briquet
- Lousse (loose) = Ample
- Ouatcher (To watch) = Regarder
- Pitcher (To pitch) = lancer
- Pluguer = Brancher
- Rack = Etalage
- Refil (Refill) = Faire le plein
- Rusher = Travailler vite ou fort
- Scraper = Abîmer
- Size = Taille
- Slice = Tranche
- Starter = Démarrer
- Spliter = Partager
- Rubber = Caoutchouc
- Running shoes = Chaussures de sport
- Rusher = Presser
- That's it = C'est tout
- Tip = Pourboire
Anglicisme total pour la Québec : 48
Changez ce score!!!
Suggérez nous des anglicismes propres à la France ou au Québec, cliquez ici!